Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

шуареш тӱяш

  • 1 шуар

    шуар
    Г.: шуэр
    ступа; деревянный или металлический сосуд, в котором толкут что-л. пестом

    Муш шуар ступа, в которой толкут коноплю;

    шуареш тӱяш толочь в ступе.

    Вӱдым шуареш шурет гынат, вӱдак кодеш. Калыкмут. Воду хоть в ступе толчи, водой же останется.

    Кынем вӱд гыч луктын кышкат, вара туле дене туленыт, шуарвондо дене шуареш шуреныт. МЭЭ. Коноплю вытаскивали из воды, затем мяли мялкой, толкли в ступе пестиком.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шуар

  • 2 шуар

    Г. шу́эр ступа; деревянный или металлический сосуд, в котором толкут что-л. пестом. Муш шуар ступа, в которой толкут коноплю; шуареш тӱ яш толочь в ступе.
    □ Вӱ дым шуареш шурет гынат, вӱ дак кодеш. Калыкмут. Воду хоть в ступе толчи, водой же останется. Кынем вӱ д гыч луктын кышкат, вара туле дене туленыт, шуарвондо дене шуареш шуреныт. МЭЭ. Коноплю вытаскивали из воды, затем мяли мялкой, толкли в ступе пестиком.
    ◊ Шуар гай кӱ чык-кӱ жгӧ (чумыраш) короткий, толстый, как ступа. (Опойын) аваже шуар гай кӱ чык-кӱ жгӧ кува. Д. Орай. Мать Опоя короткая и толстая, как ступа, старуха.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуар

  • 3 шураш

    Г. шы́раш -ем
    1. толочь, истолочь, растолочь; дробя, разминая, измельчать (измельчить). Шинчалым шураш толочь соль; кыне нӧ шмым шураш толочь конопляные семена.
    □ Ятырышт у шӱ льымат шийыныт, тудым коштен, шуареш шуреныт. Я. Элексейн. Многие смололи и новый урожай овса, просушив его, истолкли в ступе. – Молан шуарвондыжо? Мушым ынде акамыт огыт шуро, кынемат огыт ӱдӧ. В. Бояринова. – На что пест-то? Семья моей сестры теперь не толчёт пеньку, не сеет и коноплю.
    2. тыкать, ударять, бить, стучать. Мый кужу вара дене маскам шурем, пий-шамыч оптат. «У вий». Я длинной жердью тычу медведя, собаки лают. (Епрем кува), тояж дене кӱ варым шурен, шӱ вылжым шыжыктыл ойлаш тӱҥале. З. Каткова. Жена Епрема, тыкая своей палкой в пол, стала говорить, брызгая слюной.
    3. колоть, прокалывать, тыкать чем-л. острым. Торешланыше тушманым штык дене шурат. К. Березин. Сопротивляющегося врага колют штыком.
    4. толочься; беспрестанно двигаться роем вверх и вниз; толочься столбом (о насекомых). Шыҥа кӱ чыкын шура гын, шӱ льӧ кӱ чык лиеш. Пале. Если комары толкутся низким столбом (букв. низко), то овёс будет коротким. Шыҥа мланде воктеке шура – игече ночкештеш. Пале. Комары толкутся у земли – к сырости (букв. погода испортится).
    5. перен. толкать; побуждать к какому-л. действию; тормошить, теребить. Ик семын, ӧ рдыжтӧ лийнем, вес семын, ала-можо мӧҥгак шура. В. Сапаев. С одной стороны, я хочу остаться вдали, с другой стороны, что-то меня толкает домой. Ик кечыште ик мужыр йыдалым нигунамат ыштен омыл ыле, таче ватем шура, да ышташ тӧ чышым. М. Шкетан. Я ещё никогда за один день не плёл одну пару лаптей, сегодня жена тормошит, и я постарался сделать.
    // Шурен колташ выслать (изгнав). Наполеоным вара йӧ ршеш шкетшым еҥилыдыме островыш илаш шурен колтеныт. В. Косоротов. Наполеона затем совсем одного выслали (жить) на необитаемый остров. Шурен лукташ
    1. выгнать, вытурить, вытолкнуть. – Мом тудым колышташ, шурен лукса, – Миклайын мутшым лугыч ыштен, Япык кычкырале. М.-Азмекей. – Нечего его слушать, вытурите, – прервав Миклая, крикнул Япык. 2) перен. выгнать, вытурить; уволить, исключить откуда-л. – Тыгай койыш дене комсомол гыч шурен луктын кертыт. А. Березин. – За такое поведение могут выгнать из комсомола. Шурен пытараш
    1. истолочь, растолочь, дотолочь. Ме мушым шурен пытарышна. Мы дотолкли пеньку. 2) истыкать, исколоть, переколоть, заколоть (всех или многих). Элексей кува кӱ ртньӧ шаньыкым кучен шогале: «Ида тол! Чыладам шурен пытарем!» Н. Лекайн. Жена Элексея схватила железные вилы: «Не подходите! Всех переколю!» Шурен шындаш истолочь, растолочь. Шуареш шурен шындаш истолочь в ступе.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шураш

  • 4 тӱяш

    тӱяш
    -ем
    1. рубить, нарубить (мелко); крошить, накрошить; мельчить, измельчить, размельчить что-л.

    Ковыштам тӱяш рубить капусту;

    тамакым тӱяш рубить (измельчить) табак;

    тыгыдемден тӱяш рубить, измельчив.

    Мераҥ шылым шолтышым. Пелыжым чуҥгалан тӱйышым. В. Исенеков. Я сварил зайчатину. Половину мелко нарубил для битков.

    Тиде мекшым тӱят, тӱйымеке, решоткан сортировко гай машинаш мушкыт. А. Айзенворт. Эти древесные гнилушки крошат, накрошив, промывают в машине, напоминающей сортировку с решёткой.

    Сравни с:

    руаш, тыгыдемдаш
    2. толочь, истолочь; превращать (превратить) в порошок или густую массу

    Шуареш тӱяш истолочь в ступке.

    (Ведерка) ӱшым налешат, тӱя, пушкыдемдыме пареҥгым немыр гайым ышта. Ю. Артамонов. Ведерка берёт толкушку, толчет, размягченную картошку делает наподобие пюре.

    (Кыне) нӧшмӧ нӧнчыкым тыге ыштат: шолтымо пареҥгым нӧшмӧ йӧре тӱят, чумыркам ыштат. МЭЭ. Кашицу-гущу из семян конопли делают так: варёную картошку толкут с семенами конопли, делают шарики.

    Сравни с:

    шураш
    3. бить, стучать, постукивать по чему-л.

    Мушкындо дене тӱяш стучать кулаком;

    пырдыжым тӱяш стучать по стене.

    Шинчам почын ончалаш ок лий, шӱраш лум пырче шӱргым тӱя. М.-Азмекей. Невозможно открыть глаза и посмотреть, снежные крупинки бьют по лицу.

    Тудо (тӧра) кынел шогале, йолжо дене казала тӱя. Н. Лекайн. Господин встал, стучит ногами, словно коза.

    4. толочься; беспрестанно двигаться вверх и вниз, держась роем (о насекомых)

    Шошым шыҥа тӱя – вире шочеш. Пале. Весной комары толкутся – просо уродится.

    5. перен. грызть, изгрызать, изгрызть; грызя, портить (испортить)

    (Каваныште) коля еш шудым йышт тӱен. Регеж-Горохов. В стогу семейство мышей потихоньку изгрызло сено.

    Сравни с:

    пураш
    6. перен. громить, разбивать, разрушать, уничтожать кого-что-л.

    Совет войска-влак тудын (тушманын) илыше вийже ден техникыжым тӱят. Е. Янгильдин. Советские войска громят живую силу и технику врага.

    Сравни с:

    пытараш, шалаташ
    7. перен. твердить; постоянно говорить, повторять одно и то же

    Иктымак тӱяш твердить одно и то же;

    уэш-пачаш тӱяш вновь и вновь повторять.

    Тӱем нунылан, тений садыгак она сеҥе! А. Волков. Твержу им, что в этом году всё равно не победим!

    «Куку, куку», – кукужо мом тӱя шке? Г. Сабанцев. «Куку, куку», – что же твердит кукушка?

    8. перен. рассказывать (сказки, долгие истории и т. д.)

    Кеҥежым йомакым тӱет гын, телым пӱэтым руэт. Калыкмут. Будешь летом сказки рассказывать – зимой положишь зубы на полку.

    Мемнам, писательым, вурсеныт, легендым, маныт, тӱеда. Ю. Галютин. Нас, писателей, ругали, легенды, говорят, рассказываете.

    9. перен. теребить; донимать; надоедать просьбами, требованиями, напоминаниями

    Унала каяш тарванышым, ватем ик кече ончычак мыйым тӱяш тӱҥале. К. Смирнов. Я собрался отправиться в гости, моя жена ещё за день начала теребить меня.

    Сравни с:

    йыгыжтараш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тӱяш

  • 5 шураш

    шураш
    Г.: шыраш
    -ем
    1. толочь, истолочь, растолочь; дробя, разминая, измельчать (измельчить)

    Шинчалым шураш толочь соль;

    кыне нӧшмым шураш толочь конопляные семена.

    Ятырышт у шӱльымат шийыныт, тудым коштен, шуареш шуреныт. Я. Элексейн. Многие смололи и новый урожай овса, просушив его, истолкли в ступе.

    – Молан шуарвондыжо? Мушым ынде акамыт огыт шуро, кынемат огыт ӱдӧ. В. Бояринова. – На что пест-то? Семья моей сестры теперь не толчёт пеньку, не сеет и коноплю.

    2. тыкать, ударять, бить, стучать

    Мый кужу вара дене маскам шурем, пий-шамыч оптат. «У вий» Я длинной жердью тычу медведя, собаки лают.

    (Епрем кува), тояж дене кӱварым шурен, шӱвылжым шыжыктыл ойлаш тӱҥале. З. Каткова. Жена Епрема, тыкая своей палкой в пол, стала говорить, брызгая слюной.

    3. колоть, прокалывать, тыкать чем-л. острым

    Торешланыше тушманым штык дене шурат. К. Березин. Сопротивляющегося врага колют штыком.

    4. толочься; беспрестанно двигаться роем вверх и вниз; толочься столбом (о насекомых)

    Шыҥа кӱчыкын шура гын, шӱльӧ кӱчык лиеш. Пале. Если комары толкутся низким столбом (букв. низко), то овёс будет коротким.

    Шыҥа мланде воктеке шура – игече ночкештеш. Пале. Комары толкутся у земли – к сырости (букв. погода испортится).

    5. перен. толкать; побуждать к какому-л. действию; тормошить, теребить

    Ик семын, ӧрдыжтӧ лийнем, вес семын, ала-можо мӧҥгак шура. В. Сапаев. С одной стороны, я хочу остаться вдали, с другой стороны, что-то меня толкает домой.

    Ик кечыште ик мужыр йыдалым нигунамат ыштен омыл ыле, таче ватем шура, да ышташ тӧчышым. М. Шкетан. Я ещё никогда за один день не плёл одну пару лаптей, сегодня жена тормошит, и я постарался сделать.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шураш

  • 6 шурен шындаш

    истолочь, растолочь

    Шуареш шурен шындаш истолочь в ступе.

    Составной глагол. Основное слово:

    шураш

    Марийско-русский словарь > шурен шындаш

  • 7 шурымаш

    шурымаш
    I
    сущ. от шураш толчение

    Шуареш шурымаш толчение в ступе;

    мушым шурымаш толчение пеньки.

    II
    -ам
    1 и 2 л. не употр. набивать (набить) оскомину; разъедаться, разъесться (о зубной эмали)

    Эре шоптырым кочкын, пӱй шурымеш. Калыкмут. Постоянно употребляя смородину, набьёшь оскомину (букв. зуб разъедается).

    Марийско-русский словарь > шурымаш

  • 8 тӱяш

    -ем
    1. рубить, нарубить (мелко); крошить, накрошить; мельчить, измельчить, размельчить что-л. Ковыштам тӱ яш рубить капусту; тамакым тӱ яш рубить (измельчить) табак; тыгыдемден тӱ яш рубить, измельчив.
    □ Мераҥшылым шолтышым. Пелыжым чуҥгалан тӱ йышым. В. Исенеков. Я сварил зайчатину. Половину мелко нарубил для битков. Тиде мекшым тӱ ят, тӱ йымеке, решоткан сортировко гай машинаш мушкыт. А. Айзенворт. Эти древесные гнилушки крошат, накрошив, промывают в машине, напоминающей сортировку с решеткой. Ср. руаш, тыгыдемдаш.
    2. толочь, истолочь; превращать (превратить) в порошок или густую массу. Шуареш тӱ яш истолочь в ступке.
    □ (Ведерка) ӱшым налешат, тӱ я, пушкыдемдыме пареҥгым немыр гайым ышта. Ю. Артамонов. Ведерка берет толкушку, толчет, размягченную картошку делает наподобие пюре. (Кыне) нӧ шмӧ нӧ нчыкым тыге ыштат: шолтымо пареҥгым нӧ шмӧ йӧ ре тӱ ят, чумыркам ыштат. МЭЭ. Кашицу-гущу из семян конопли делают так: вареную картошку толкут с семенами конопли, делают шарики. Ср. шураш.
    3. бить, стучать, постукивать по чему-л. Мушкындо дене тӱ яш стучать кулаком; пырдыжым тӱ яш стучать по стене.
    □ Шинчам почын ончалаш ок лий, шӱ раш лум пырче шӱ ргым тӱ я. М.-Азмекей. Невозможно открыть глаза и посмотреть, снежные крупинки бьют по лицу. Тудо (тӧ ра) кынел шогале, йолжо дене казала тӱ я. Н. Лекайн. Господин встал, стучит ногами, словно коза.
    4. толочься; беспрестанно двигаться вверх и вниз, держась роем (о насекомых). Шошым шыҥа тӱ я – вире шочеш. Пале. Весной комары толкутся – просо уродится.
    5. перен. грызть, изгрызать, изгрызть; грызя, портить (испортить). (Каваныште) коля еш шудым йышт тӱ ен. Регеж-Горохов. В стогу семейство мышей потихоньку изгрызло сено. Ср. пураш.
    6. перен. громить, разбивать, разрушать, уничтожать кого-что-л. Совет войска-влак тудын (тушманын) илыше вийже ден техникыжым тӱ ят. Е. Янгильдин. Советские войска громят живую силу и технику врага. Ср. пытараш, шалаташ.
    7. перен. твердить; постоянно говорить, повторять одно и то же. Иктымак тӱ яш твердить одно и то же; уэш-пачаш тӱ яш вновь и вновь повторять.
    □ Тӱ ем нунылан, тений садыгак она сеҥе! А. Волков. Твержу им, что в этом году все равно не победим! “Куку, куку”, – кукужо мом тӱ я шке? Г. Сабанцев. “Куку, куку”, – что же твердит кукушка?
    8. перен. рассказывать (сказки, долгие истории и т. д.). Кеҥежым йомакым тӱ ет гын, телым пӱ этым руэт. Калыкмут. Будешь летом сказки рассказывать – зимой положишь зубы на полку. Мемнам, писательым, вурсеныт, Легендым, маныт, тӱ еда. Ю. Галютин. Нас, писателей, ругали, легенды, говорят, рассказываете.
    9. перен. теребить; донимать; надоедать просьбами, требованиями, напоминаниями. Унала каяш тарванышым, ватем ик кече ончычак мыйым тӱ яш тӱҥале. К. Смирнов. Я собрался отправиться в гости, моя жена еще за день начала теребить меня. Ср. йыгыжтараш.
    // Тӱ ен пытараш
    1. изрубить, искрошить. Чуҥгылам --- йӧ ршеш тӱ ен пытарышым. С. Чавайн. Я вконец искрошил брюкву. 2) перен. изгрызть; грызя, испортить, уничтожить. Клатыште чыла оксам коля тӱ ен пытарен, йӧ ршеш арвам ыштен. П. Эсеней. В клети мыши все деньги изгрызли, совсем в мякину превратили. 3) перен. исчерпать (тему разговора), перебрать все (в разговоре). Ик жап кумытынат шып шогышна, пуйто мом ойлышашым шукертак шӱ дӧ пачаш тӱ ен пытаренна. Й. Ялмарий. Некоторое время мы все трое простояли молча, словно уже сто раз перебрали все, о чем нам следует говорить.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱяш

  • 9 шурымаш

    I сущ. от шураш толчение. Шуареш шурымаш толчение в ступе; мушым шурымаш толчение пеньки.
    II -ам
    1. и 2 л. не употр. набивать (набить) оскомину; разъедаться, разъесться (о зубной эмали). Эре шоптырым кочкын, пӱ й шурымеш. Калыкмут. Постоянно употребляя смородину, набьёшь оскомину (букв. зуб разъедается).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шурымаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»